What would you like to do?
Report an issue on quarto.org
Description
Hello Quarto team,
I am interested in contributing to Quarto by translating the guides and wiki pages into Turkish to support the local community.
I have explored the repository and the official website, but I couldn't find a dedicated workflow or a specific localization platform for internationalization.
Could you please guide me on how I can contribute to the Turkish translation? Specifically:
- Is there a preferred branch or repository for translations?
- Are there any existing guidelines for maintaining consistency in technical terminology?
- How do you manage keeping translations in sync with the main English documentation?
As a Turkish speaker, I would also like to ensure that we handle the "Turkish I" (i/İ and ı/I) logic correctly to avoid any rendering issues in the localized versions.
Thank you for your guidance and for developing such a powerful tool.
Best regards.
What would you like to do?
Report an issue on quarto.org
Description
Hello Quarto team,
I am interested in contributing to Quarto by translating the guides and wiki pages into Turkish to support the local community.
I have explored the repository and the official website, but I couldn't find a dedicated workflow or a specific localization platform for internationalization.
Could you please guide me on how I can contribute to the Turkish translation? Specifically:
As a Turkish speaker, I would also like to ensure that we handle the "Turkish I" (i/İ and ı/I) logic correctly to avoid any rendering issues in the localized versions.
Thank you for your guidance and for developing such a powerful tool.
Best regards.